Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Андрей Брандт, Яжпереводчик»
Мы решили возглавить мировую революцию в обучении иностранным языкам по принципу — если не мы, то кто? Идея зародилась вместе с появлением первых персональных компьютеров. С появлением социальных сетей, смартфонов и скоростного Интернета революция из фантастического проекта превратилась в реальный. Полученные от издания этой книги средства будут направлены на создание социальной сети Lingua World.
Представленная книга — увлекательные и уникальные очерки о лингвистике, собранные из лоскутов опыта и наблюдений автора. Через призму знаний о языке удается по-новому взглянуть на, казалось бы, обыденные вещи и явления, не вызывающие вопросов. Как научиться эти вопросы задавать и, главное, отвечать на них, создавая цельное полотно, расскажет книга Надежды Казанцевой «О странах, людях и языках». Забавные рассказы, информативные справки, и нешаблонные примеры станут полезными для взрослых и детей.
Данный тренинговый продукт создан опытным путем, опробирован на сотнях людей и действует по принципу — говори на английском языке раньше, чем ты будешь готов. Задача Дэйва Томаса — научить вас английскому языку за максимально сжатые сроки. Сэкономить время и деньги. Притом легко и без нагрузок.
Инвалид, бомж, колясочник, трансгендер – что не так с этими словами? Почему нельзя заболеть онкологией, лишиться девственности или сделать операцию по смене пола? Эти и многие другие слова и выражения или некорректны, или просто неверны. С помощью лингвистов, активистов, психологов и профильных специалистов автор Мария Бобылёва объясняет, что такое толерантная лексика, откуда она взялась и почему именно сейчас вокруг нее столько споров. Книга стала продолжением онлайн-проекта «Мы так не говорим» портала «Такие дела».
Понравилось, что мы предложили?