Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Владимир Вадимович Резцов, В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика»
«Параллели» — это книга двух авторов, двух сестёр, Галины и Елены Аушевых. Они такие разные и такие близкие, как сама жизнь. Много лет назад мы учились вместе, дышали одним воздухом, радовались и огорчались: всё было пополам. Сейчас, когда я читаю их стихи, нет ощущения «вчера», есть только настоящее время и буря чувств, надежда на радостное завтра!
Юлия Соломенцева,
филолог
Ирина Явчуновская – автор сборников стихов и переводов «Пёстрый мир», «Нити», «Брожу по комнатам зеркальным», сборника стихов «Танец мотыльков», иллюстрированных детских книг «Мир вверх тормашками», «Сказки Матушки Гусыни», «Песня времён года», перевела на английский и иврит книгу стихов Аллы Айзеншарф «Голос из бездны», на английский сборник новелл Михаила Ландбурга «Красное солнце, синее дерево и жёлтые апельсины» и его роман «Посланники». Член Союза русскоязычных писателей Израиля и Международного Союза писателей и журналистов APIA (Лондон).
Николай Степанович Гумилев (1886–1921) – один из ярких представителей поэтов русского Серебряного века, взыскательный мастер слова, автор десятка поэтических сборников. Долгие годы в связи с трагической судьбой и обвинением в причастности к контрреволюционному заговору не издавался. «Запрет был снят только в столетнюю годовщину со дня рождения поэта, в 1986 году. И тем не менее мало кто из лириков Серебряного века был так популярен в СССР и оказал такое влияние на советскую поэзию», – пишет в предисловии к этой книге Валерий Шубинский.У читателей есть возможность увидеть лицо поэта Николая Гумилева во всей его сложности и многомерности.
Понравилось, что мы предложили?