Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Блез Сандрар, Сандрар Блез. Избранное. В переводе Станислава Хромова»
Всё, что связано с Главным чувством в жизни каждого (безусловно - исключения имеются) человека, то, что волнует наши умы и умы великих людей столько времени, сколько существуем мы! "Что это за Чувство?", - Вы спрашиваете. Ну, конечно же - Любовь! Без неё нельзя прожить на свете, как известно.
И автор не может, но Свет без неё он всё-таки нашёл! Нашёл потому, что любил, пусть и без взаимности. Он любил и писал...
И вот: перед Вами целая книга - сборник стихотворений, посвященный тому былому Чувству!
Любви Вам, Уважаемый Читатель!
В этой книге представлена подборка переводов лирических стихотворений Торквато Тассо. Первая ее часть — избранные стихи, посвященные двум возлюбленным поэта — Лукреции Бендидио и Лауре Пепераре. Они переведены прозой. Вторая часть — стихотворения Тассо, которые положили на музыку композиторы Карло Джезуальдо да Веноза и Клаудио Монтеверди. Они переведены вольным ямбом без рифмы.
Это первый стихотворный сборник Антонины Калининой, в который вошли ее собственные стихи и переводы из Константиноса Кавафиса, Ханса Кароссы, Антонио Вивальди и других авторов.
В книге известного поэта и художника Михаила Погарского представлены очерки и поэмы, посвящённые четырнадцати избранным деятелям искусства и культуры. Все поэмы написаны по принципу венка сонетов, когда последняя строка каждого стихотворения является первой для следующего, а последнее стихотворение закольцовывается с первым. При этом первые строки всех двенадцати стихотворений выстраиваются в отдельный стих. Кроме этого, первые строки всех четырнадцати поэм также выстроены в стихотворные стансы.
Понравилось, что мы предложили?