Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Светлана Саврасова, С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции»
Конфликт между родителями и их детьми — явление весьма распространённое. Но как глубоко и насколько серьёзно это может отразиться на благополучии и детей, и родителей?.. Главный герой рассказа — Иван, молодой и неопытный юноша, поэт, вырывается из-под опеки матери, уйдя из дому, не имея при себе ничего, кроме паспорта и желания жить своей жизнью. Он сталкивается с различными людьми, а также трудностями, которые связаны с ними или, может быть, даже не с ними, а его адаптацией к ним — как знать?..
Книга содержит нецензурную брань.
Хотите узнать о том, как поляки предлагают попукачь, посетить склеп или империю уродов, прокатиться на метре в адидасах и пальте, зачем мужчины носят блузки, а женщины — нашийники, можно ли есть холодные ножки, что сопли делают на крыше? Славяне или сарматы? Шляхтич или лахудро? Красавица или жабка? А также география, история, религия, праздники, традиции, кухня, шоппинг, семейные предания, любовь и многое-многое другое в необыкновенном путеводителе русской жены польского мужа.
Понравилось, что мы предложили?