Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Сергей Смирных, Перемена. Стихи разных лет»

Терентiй Травнiкъ
В книгу стихотворений «Всему свое слово», проиллюстрированную работами известного российского скульптора Моисея Семеновича Хасминского, вошли стихотворения поэта и философа Терентiя Травнiка, в которых он размышляет о чести и совести, дружбе и благородстве, о вере, добре и любви…
Ангелина Михайловна Макарова
Уильям Шекспир
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии У. Шекспира: «Гамлет», «Король Лир» и «Макбет». Глубокое проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально возможной приближенностью к оригиналу и изяществом слога делают переводы интересными для читателей, интересующихся классической литературой. Данный перевод «Гамлета» шел на сцене Челябинского ТЮЗа в 1991—1993 гг. В оформлении обложки использована картина французского художника Т. Шассерио (1819—1856).
Андрей Агафонов
В эту книгу вошли стихотворения, написанные в 1998—2002 годах. Поскольку издать ее раньше не представлялось возможным, книга на протяжении многих лет неоднократно редактировалась (в основном за счет сокращений). Книга содержит нецензурную брань.
Уильям Шекспир
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» — «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».
Понравилось, что мы предложили?