Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Александр Владимирович Хомчик, Мысли»
От составителейУважаемые читатели!В предлагаемом вашему вниманию справочнике собраны наиболее употребительные, на наш взгляд, латинские крылатые выражения, как дошедшие до нас из глубины веков, так и родившиеся сравнительно недавно.Действительно, если перефразировать известное изречение, можно сказать: латинский язык жил, жив, будет жить! Этот язык объединял и объединяет народы множества стран, во многом по сию пору сохраняя роль важного средства межнационального общения. Множество, казалось бы, исконно русских поговорок на поверку оказываются лишь переводами с языка древних римлян. Идет, разумеется, и обратный процесс; можно с большой долей уверенности предположить, что фраза глубокоуважаемого В.С.Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось, как всегда» со временем будет переведена на латынь и займет достойное место в будущих сборниках мудрых мыслей, подобных тому, что вы держите в руках.Но это в будущем. А пока на протяжении двух с лишним тысячелетий человечество не устает восхищаться тонкой наблюдательностью, глубоким гуманизмом, остроумием и точной оценкой действительности, характерной для чеканных латинских фраз. Надеемся, что книга, которую вы держите в руках, позволит вам самим убедиться в справедливости сказанного.Несколько слов о принципе построения справочника. В отличие от большинства словарей латинских и прочих иноязычных выражений, мы приводим сначала русский перевод, а затем оригинальное латинское изречение. На наш взгляд, для русскоязычного читателя, начинающего общение с латинским языком, такой подход предпочтительнее. А в том, что латынью в скором будущем станут интересоваться все новые и новые пытливые умы, сомневаться не приходится: ведь мы живем в эпоху возвращения к истокам, вечным ценностям, одна из которых – сокровищница крылатых латинских выражений.На этом, как говаривали в старину, manum de tabula – пора поставить точку.
Владимир Вишневский – один из самых цитируемых современных поэтов, чьи стихи и афоризмы успели стать частью русской разговорной культуры. Являясь одним из тех редких творческих людей, благодаря которым живет еще в России дух «акынства», Владимир Вишневский, тем не менее, не отстает от своего времени ни на шаг, и на этот раз радует своих читателей собственным интернет-дневником. Новая книга «Акына» полностью соответствует главным законам сетевого пространства: «Жить, чтобы выложить» и «Понять и перепостить». Окруженный невыразимой русской действительностью, поэт-импровизатор иронизирует над происходящими событиями и порожденными ими клише. Мимо восприимчивости автора не может пройти ни приключения сборной России, ни молчание любимой в сети, ни бурление общества с его «навальными» страстями. Облекая свои мысли и чувства в исполненные нежностью и иронией стихи, автор упорно несет свою сетевую вахту. Сознающий себя «слишком от мира сего», Акын пытается справиться с этой непостижимой русской реальностью, чем нимало мотивирует всех нас…
Понравилось, что мы предложили?