Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Уильям Шекспир, Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица»
В сборник вошли избранные стихотворения, написанные автором в разные периоды жизни. Здесь и юношеская любовь, и полет мечты, и горечь потерь, и поиски смысла жизни, Итог исканий автора — обращение к вере в Бога.
Главная героиня испытывает безответные чувства к молодому человеку, чьи моральные устои остаются под вопросом. Вопреки всему девушка всеми силами стремится быть с объектом своих воздыханий, но даже не подозревает о своей любовной зависимости...
Приглашаю вас совершить небольшое, но увлекательное путешествие… По дороге вы встретите колючего ежа, полосатых зебр, важного павлина и весёлых пингвинов.
Готовы?
Тогда мир живой природы ждёт вас!.
Если в Вас есть стержень, Вы обязательно напишете собственную историю. И на Востоке и на Бали, и в Англии, и в Америке, и в России, и во времени зазвучат стихи. Просто прислушайтесь.«Дари живым, их нарекай богами»«Быт на быть – осознала»«Идущему путь по силам,Счастливому, по делам его»Свежие здесь:facebook.com/poetry. SV
Понравилось, что мы предложили?