Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Тимур Исаев, Диетолог: задолжавший мир. Детективная повесть»

Людмила Смоленская
Условно жанр романа можно отнести к фэнтези. Героиня переживает кризис среднего возраста. Едет в республику Колгория, где ее ждут увлекательные приключения. В конце книги героиня обретает себя и сожалеет только об одном… Книга содержит нецензурную брань.
Кристина Денисова
Даша до сих пор учится жить с сахарным диабетом, хотя заболела им еще в детстве. Она совмещает контроль глюкозы в крови с обычной студенческой жизнью — лекции, вечеринки, подработка — и вечным желанием стать лучше. После выпускного Даша устраивается на популярный новостной портал. Кроме работы мечты она находит любовь и сто одну причину для волнений. Эта книга прежде всего о любви: к себе, людям, работе, миру.
Матвей Снежный
Джон Швецский никогда не отличался открытостью — главной страстью у мужчины оставались убийства и те, кто их совершает. Новое дело пришло в руки быстро — убиты четыре женщины, не связанные ничем, кроме католической веры и особых увечий. А следом за новым делом в жизнь Швеца вошла очаровательнейшая Маргарита, которая, казалось, должна быть защищена от мира любым способом… Книга содержит нецензурную брань.
Александра Суслина
Следователь Пол Коннолли переживает не лучшие времена. Болезненный разрыв отношений заставляет его с головой погрузиться в работу. Но как назло — в преступном мире затишье, и Полу поручают разобрать бытовые дела, до которых обычно доходят руки в последнюю очередь. Из стопки таких «скучных» дел Пол вытаскивает практически наугад несколько папок, и начинается параллельное расследование пяти смертей, ничем, на первый взгляд, не подозрительных.
Светлана Саврасова
Автор книги много лет помогала выходцам из Восточной Европы находить общий язык с британской полицией. Это трудная задача – ведь речь идет не просто о переводах с русского, польского, украинского или сербско-хорватского. Растолковывать приходилось – причем обеим сторонам – всю грамматику чужой жизни. «Тем, кто собрался выезжать, – читать как инструкцию, тем, кто остается, – читать для развлечения, и еще какого!» (Патриция Роговска, Лондон). Русский перевод своей книги, написанной по-польски, Светлана Саврасова сдала в издательство между двумя курсами химиотерапии. И умерла в день отправки книги в типографию. Светлая память.
Понравилось, что мы предложили?