Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Бахтиёр Ирмухамедов, 500 рубаи, или Превзойти Хайяма»
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Долгие мысли в итоге своем приводят к весьма странным выводам. «Моя оборона» — так я назвал свою книгу, которая иллюстрирует внутреннее состояние совсем, наверное, обыкновенного человека. В ней можно найти то, что когда-то потерял, или обрести что-то новое.
Понравилось, что мы предложили?