Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Дмитрий Митницкий, Жизнь Апостолов Иисуса Христа. Современное изложение книги «Деяния Апостолов»»

Илья Мельников
Иудаизм – удивительная религия одного народа. Несомненно, она представляет огромную ценность как часть мировой культуры и истории. Роль иудаизма в сохранении ценнейших сведений о развитии человечества трудно переоценить.Книга Левит была первой, которая изучалась еврейскими детьми. Она содержит немало откровений относительно характера Бога, в первую очередь говорит о Его святости, но также и об избирательной любви Его и милости. Кроме того, эта книга богата уроками святой жизни – такой, какую Бог хочет видеть в Своем народе.
Юрий Лифшиц
«Евангелие от Матфея», переложенное стихами поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем, дает возможность читателю взглянуть на крестный путь Иисуса Христа не только с точки зрения новозаветного предания, но и сточки зрения поэзии. Рождество Иисуса, Его земной путь, Голгофа, Вознесение и Воскресение в поэтическом изложении становятся немного ближе и проникновеннее. В оформлении обложки использована гравюра немецкого художника Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда (1794—1872) «Нагорная проповедь».
Артур Данагаев
И ведь это [произведение] — напоминание тебе и твоему народу, и вы будете спрошены! Когда он пришел к ним с нашими знамениями, они над ним рассмеялись. [сура 43 Аз-Зухруф, аят 43 (44),46 (47)] Не над Аллахом разве, его знамениями и его посланником вы издевались? Не извиняйтесь! Вы оказались неверными, после своей веры! [сура Ат-Тауба, аят 66 (65),67 (66)]
Хифзурахман Сеохарви
Книга «Рассказы из Корана», написанная в 40-е годы XX века, является, возможно, самым подробным трудом в своей области. Основываясь на Коране, книга рассказывает о взаимоотношениях народов прошлого с Богом. В заключительном томе рассказывается о двух последних пророках человечества: Иисусе и Мухаммаде (мир им). Перевод аятов большей частью основан на переводе Э. Кулиева. При цитировании отрывков из Библии использовался, как правило, синодальный перевод. На обложке — картина А. Даузатца.
Понравилось, что мы предложили?