Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Сергей Бушов, Жёлтая виолончель»

Ксения Кошелева
После смерти матери Ева остается одна и, ещё не успев оправиться от потери, вынуждена найти жильца во вторую комнату. Жилец воспитан, помогает по дому, платит новыми купюрами, но не торопится рассказывать, как оказался в городе, почему вздрагивает от каждого шороха и по утрам просматривает последние страницы газет. История морального выбора едва знакомых людей под влиянием реальных исторических обстоятельств — и о последствиях этого выбора.
Григорий Неделько
Мир аннотируемой истории – это фантазия на тему того, как могла бы в будущем измениться ситуация на планете, если бы события, о которых повествует рассказ «Энгэ», произошли на самом деле. «Энгэ» написал тот же человек – «Сверхурочник» (в первом авторском варианте) даже предваряет цитата из «приквела». В основу вольного продолжения легли перипетии судьбы простого полицейского по имени Ринат. Он живёт в далёком будущем, где галлюцинаторы (они же – г-модуляторы), превращающие фантазии людей в реальность, стали повседневностью. Бэкграунд рассказа вообще отдаёт утопичностью – но, скорее, кажущейся, что подчёркивается и усиливается на протяжении всего сюжета, от самой первой строчки до самой последней. И это в полной мере ощущает на себе главный герой – постепенно, однако неотвратимо, – ведь к его обычным проблемам, как то: ссоры с женой и угроза жизни со стороны бандитов – добавляется нечто необъяснимое. Мир вокруг Рината начинает сходить с ума… А может, сошёл с ума сам Ринат? А может быть… И в этой реальности, которую одни в наипрямейшем смысле пытаются разрушить, а другие самоотверженно спасают, похоже, может быть всё что угодно…
Руслан Паушу
О том, как все прошло.
Валерия Нарбикова
Валерия Нар­би­ко­ва окончила Ли­те­ра­тур­ный институт им. Горь­ко­го. В 1978 году дебюти­ро­ва­ла сти­ха­ми, но до 1998 года ее проза в России не пуб­ли­ко­ва­лась из-за эс­те­ти­чес­ко­го не­при­я­тия из­да­те­ля­ми «дру­гой ли­те­ра­ту­ры». Сей­час же она яв­ля­ет­ся од­ним из са­мых не­обыч­ных ав­то­ров, пи­шу­щих по-рус­ски. Имя Нар­би­ко­вой сим­во­ли­зи­рует новую русскую ли­те­ра­ту­ру, точ­нее, самые ее раз­дра­жа­ю­щие и воз­му­ща­ю­щие аспекты Книга содержит нецензурную брань.
Понравилось, что мы предложили?