Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Юлия Латынина, Земля войны»
Запад готовит в Сирии крупную провокацию, жертвами которой могут стать тысячи мирных жителей. Руководству ГРУ известна одна из ключевых фигур провокаторов – полевой командир по прозвищу Плешивый Ахмед. С целью захвата террориста в его логово под видом спонсоров забрасывается группа спецназа подполковника Силина. Но бандиты вычисляют спецназовцев и оказывают ожесточенное сопротивление. Силину удается узнать, что осуществлять кровавую акцию будет не Ахмед, а террорист более высокой «квалификации». Схватка с зарвавшимся отморозком становится для бойцов ГРУ серьезным испытанием.
2005 год, Северный Кавказ. Специальная оперативно-боевая группа «Сандал», выполнив задание по уничтожению незаконных вооруженных формирований, возвращается к месту базирования. Однако вертолет сбит, в живых осталось только несколько человек.Тем временем изменения в политической обстановке заставляют Центр отказаться от признания наличия «Сандала»: старый командир увольняется и погибает при таинственных обстоятельствах, а новый выполняет приказ и уничтожает все документы, тем более что группа считается погибшей. Выжившие бойцы, с «легендами» вместо биографий, оказываются вне закона. Федеральные силы считают их боевиками, боевики – наоборот. Они вынуждены действовать по обстановке и в горах Кавказа пытаются отыскать имеющий большую ценность древний кинжал ассасинов… Единственный человек, отказывающийся забыть про группу, – подполковник Нижегородцев, который прикрывал «Сандал» во время боевых действий. Удастся ли ему вернуть забытых героев на свое место в жизни, а им найти древний артефакт?
Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав – России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника – для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны – якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник – под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях – здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.
Тайный агент ГРУ Ален Феро, засланный в Париж, готовит операцию по ликвидации главаря банды исламистов. Разведчик вычисляет машину террориста, но… попадает под перекрестный огонь французских полицейских, которые проводят свою операцию. Чудовищный взрыв «грязной» бомбы вмиг ломает планы всех противоборствующих сторон. Вектор поиска спецслужб радикально разворачивается. Теперь следует найти и уничтожить некоего физика по имени Гор, который использует отходы ядерного топлива из Чернобыльской АЭС для производства «грязных» бомб и продает их террористам…
Понравилось, что мы предложили?