Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Сергей Дмитриев, Я жизнь за всё благодарю…»
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Творчество Ирины Викторовны разнообразно. На ее стихи написано множество романсов, которые исполняются известными певцами на больших концертных площадках. Стихи женские, очень проникновенные, очень чувственные.
Её поэзия интересна и востребована читателями. Желаю Ирине Викторовне творческого вдохновения, крепкого здоровья и новых читателей.
С уважением,
Директор МКУК «Бабынинская межпоселенческая централизованная библиотечная система»
Т. Е. Абакарова
Понравилось, что мы предложили?