Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Юрий Павлович Здобин, Я пытаюсь объять вселенную»
Дорогой читатель, в этом произведении я знакомлю вас с совершенно новой историей происхождения человечества, что от нас умалчивают и скрывают, наложив на нас определенные программы. Итак, откроется в моем произведении для вас истинная картина устроения мира.
Ты станешь лучше, чем был, но от этого лучше не станет. И в этом небе без звезд отразятся твои глаза. Я покажу тебе мир среди тысяч бетонных развалин. Отыщи в этом что-нибудь, хоть что-нибудь для себя. M. Black
В первый полный поэтический сборник автора вошли стихи и переводы разных лет; часть их (в том числе перевод «Ворона» Эдгара По) выходила в сборниках «Стихи и переводы» (Наталис, М., 2001, 78 стр.) и «Homo tardus (Поздний человек)» (Критерион, М., 2009, 59 стр.) и нескольких литературных журналах. Бо́льшая часть переводов из Эмили Дикинсон и других англоязычных поэтов публикуется впервые. Переводы сонетов Шекспира вошли в книгу «Уильям Шекспир. Сонеты» (Литературные памятники, Наука, М., 2016).
Книга содержит нецензурную брань.
От автора. Я долго думал, прежде чем создать эту книгу. Ведь за 100 лет о Великой российской революции сказано и написано было не мало. А стоит ли повторяться? Вряд ли я скажу и, тем более, открою что-то новое. И всё же я её написал. Только для того, чтобы мы не забывали наше прошлое. Хорошее и плохое. И чтобы покаялись. Но покаяние, видимо, ещё только впереди. А покаяться бы надо. Хотя бы во имя будущего.
Понравилось, что мы предложили?