Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Надежда Гаркун, XIX – XXI»
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892—1950) – первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни.Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер.Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.
Книга о пылкой и сильной любви. Каждая строчка в ней рассказывает о том, как нужна людям любовь. А также, как без нее они страдают.
Я писала этот сборник стихов, испытывая боль холодной неразделенной любви, которая буквально разрывала меня на части. Но вместе с болью зарождалась и надежда на то, что еще можно изменить свою участь, участь циничной и равнодушной женщины. Надежды на…
Автор сборника предлагает своему читателю пройти вместе с ним его путь становления личности, провести по коридорам мрачных лабиринтов его сознания и несомненно выбраться к Свету. Этот экспресс провезёт вас от юношеского максимализма до смиренного принятия. Собственная противоречивость способна свести с ума любого творца. Никому не известно, куда заведут его эти поиски истины, и склонится ли чаша весов в его пользу. Но разве написание сборника с названием «Исповеди» не есть первый шаг к Свету?
Книга содержит нецензурную брань.
«Любовь — глубина, у которой нет дна…» — это цикл стихов, как вы уже догадались, о любви. Продолжение циклов «Слёзы на сердце» и «У любви большая палитра». Приятного чтения.
С уважением, Автор.
Понравилось, что мы предложили?