Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «А. И. Фефилов, Введение в когитологию. Учебное пособие»
Пособие предназначено для школьников и студентов, а также широкого круга лиц, изучающих испанский язык, оно состоит из 5 рассказов и упражнений на перевод с русского языка на испанский. Упражнения имеют ключи. Весь материал адаптирован по методике © Лингвистический Реаниматор. В конце книги все 5 рассказов даны в неадаптированном виде. Словарный актив материала составляет 783 испанских слова, и может использоваться для чтения «с нуля». Упражнения по сложности соответствуют уровню В2.
В данной брошюре я описала интересные грамматические явления, с которыми я столкнулась при переводе произведения Уильяма Шекспира «Romeo & Juliet (act 2, scenes 1 — 2) (см. книги «Ромео и Джульетта (акт 2). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования», «Romeo & Juliet (act 2). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования»).
Книга представляет собой лексикографическое описание сленговых единиц, встречающихся в речи уфимцев. В словарную статью, кроме толкования, включены иллюстрации употребления сленгизмов в устной и письменной речи и этимологические комментарии. Издание адресуется широкому кругу читателей, интересующихся вопросами языка, истории и краеведения.
Понравилось, что мы предложили?