Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Леонид Шваб, Все сразу (сборник)»
Живя в чудесной тропической стране, автор однажды почувствовал, что медленно умирает. Собственное тело постепенно отказывалось ему служить. Болезнь прогрессировала, а природа и жизнь вокруг оставались столь же радостны и великолепны…
Книга содержит нецензурную брань.
В книгу легендарного поэта-метареалиста, одного из основателей издательского проекта «Русский Гулливер», вошли стихи разных лет, а также эссеистика, впервые собранная под одной обложкой. Иосиф Бродский называл Парщикова «уникальным поэтом по русским и всяким прочим меркам масштаба», Виктор Соснора ценил «предметность» этой поэзии, рассматривающей каждую вещь «зримого мира» заново, Аркадий Драгомощенко видел в нем поэта, «спрессовывающего совершенно различные коды в гремучее вещество риторики». Книга составлена самим автором и выходила в нашей серии в издательстве «Наука» в 2006 году, при жизни поэта. Это ее первое переиздание.
«…а поди догони — а поди — пропади (!) —
эти Found and Lost темноты побуждений
…бедный бедный мой Йорик… — и нет нам спасенья
среди — вечных песков — на зыбучем пути».
"Сончас" - собрание стихов, созданных 2005-2020 гг. Охватывает широкий спектр традиционных поэтических рефлексий - природные стихии, сложности в личных и социальных отношениях, творчество, невосполнимые роковые утраты. Но также находят место и свободные формальные этюды. Каждый может подставить в переменные свои значения и смыслы. Конечно, если захочет.
Человек расстёгивает тело – этот бежевый скафандр, – переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди – и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект «Приближения поезда» братьев Люмьер, но мы хотим испытать это – и не уклоняемся. Мы хотим видеть, слышать, осязать дикое нашествие смыслов и существ. Мир становится отчётливей. Срабатывают законы чудесного. Это радикальное воздействие красоты. Это сюрреализм на великолепном русском. Это ЛЕТЯЖЕСТЬ.Инга Кузнецова – поэт. Лауреат премий «Триумф» и «Московский счёт». Автор пяти поэтических книг и культового романа «Пэчворк». Стихи переведены на восемь языков. Звучали со сцены МХАТ им. Чехова в проектах «Круг чтения» и «Book Wings».«Пришла зима, похожа на восемь. С половиной».Владимир СОРОКИН, писатель«Мне нравится эта поэзия».Ларс фон ТРИЕР, кинорежиссёр«Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные».Марина БРУСНИКИНА, театральный режиссёр
Понравилось, что мы предложили?