Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Илья Крупник, Время жалеть (сборник)»

Олег Хасанов
Кайдзю по-русски! Во всём мире жанр «кайдзю» с каждым годом завоёвывает новые просторы на большом экране и на страницах книг. Истории про огромных монстров, терроризирующих мегаполисы и оставляющих за собой пепелище, будят фантазию не только голливудских сценаристов, но и андеграундных писателей вроде Карлтона Меллика III. Перед вами первая в России антология кайдзю-хоррора. В российской литературе ужасов уже были большие чудовища, но настолько исполинские пробудились ото сна только сейчас! Книга содержит нецензурную брань.
Валентин Николаев
Во второй том вошли произведения последних лет в творческой жизни писателя. Ввиду радикальных перемен в жизни страны, во взглядах писателя происходит радикальное переосмысление ценностей, всё сильнее и сильнее с каждым новым произведением звучит тревога за судьбу страны, народа, родной культуры. Многие из произведений этих лет отмечены критикой и литературными наградами разного уровня. Появление духовной прозы знаменует новый поворот в творческой судьбе писателя. А рассказы последних лет полны боли за судьбу маленького человека, брошенного на произвол судьбы, и тем не менее не утратившего своего человеческого достоинства, по-прежнему стремящегося к высшему проявлению добра и правды.
Михаил Шишкин
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ШИШКИНЫМ МИХАИЛОМ ПАВЛОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ШИШКИНА МИХАИЛА ПАВЛОВИЧА.Роман Михаила Шишкина «Взятие Измаила» удостоен премии «Русский Букер».«Я долго искал название для романа о преодолении, приятии жизни, такой же обсосанной и заплеванной, как любой подвиг. Нельзя освободиться от России. Можно уехать куда угодно, хоть в Альпы, хоть в латиницу, но невозможно стащить с головы ушанку-невидимку. О маме, об отце, об их жизни, которую я не мог знать и не знал… И получается, роман о том, что умереть невозможно, если кого-то любишь». (Михаил Шишкин).
Павел Кренёв
Эту книгу – сборник повестей и рассказов, балансирующий на грани между деревенской прозой и философской эссеистикой, можно рекомендовать читателям, которые предпочитают реалистические произведения, а главное – тем, кто не любит примитивную и простую литературу. Увлекательное, а порой и остросюжетное действие разворачивается в узнаваемых реалиях русского Севера как советской, так и постсоветской эпохи. Взгляд на происходящее с точки зрения русского православного человека, чьё детство прошло в поморской деревне Лопшеньге, сакральном месте, любимом М. М. Пришвиным и Ю. П. Казаковым, придаёт этой прозе особое обаяние.Павел Григорьевич Кренёв, заместитель председателя Правления Союза писателей России, лауреат всероссийских и международных премий Николая Лескова, Александра Невского, «Русского Гофмана», «Золотого витязя», «Русских мифов», обладатель Золотой медали Василия Шукшина и других литературных наград. Получены они в том числе и за произведения, вошедшие в эту книгу. Лучший литературный критик России Лев Аннинский, незадолго до своего ухода в мир иной, писал об этих текстах: Произведения Кренёва переведены на болгарский, польский, турецкий, эстонский и сербский языки.
Марат Валеев
В этом городе, где родился, я прожил в общей сложности всего три или четыре года. Но все равно при этом считаю себя коренным краснотурьинцем и люблю этот чистенький и уютный североуральский городок с его такими же, как в Санкт-Петербурге белыми ночами и почти такой же архитектурой. И вот что я подумал: а почему бы мне не поделиться немного своими воспоминаниями о Краснотурьинске той поры, когда он как город был еще довольно молод, а я так вообще пацаном? Что я с удовольствием и делаю.
Понравилось, что мы предложили?