Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Анабелла Го, Воздух мира! Написанные жизнью строки я положу на музыку любви…»
Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал переложение фантастической поэмы Л. Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка в тексте появилась… Крысь. Затем был сделан — на весьма высоком уровне — поэтический перевод поэмы. Во время первой публикации переводчика вынудили сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил, что правда, то есть Крысь — восторжествует!
В оформлении обложки использована гравюра британского художника Генри Холидэя (1839—1927) к поэме Л. Кэрролла — «Охота на Снарка» — «Бойскотт и Бобер».
Листая своей жизни книгу,
Страницы с любопытством созерцаешь.
Всё знаешь, не найдёшь интригу,
Написанное прежде принимаешь.
Раскрашивать страницы бесполезно,
Важнее там написанное в строчки,
Прочесть которые весьма полезно,
И в конце глав поставленные точки…
Сборник «Погружение в древнеславянскую буковицу» — это погружение в мистическо-многомерный, духовный мир буковицы (азбуки), где каждая буквица (буква-образ) имеет своё особое энергоинформационное наполнение, идущее из глубин мироздания. Но при этом все образы буковицы связаны между собой. С удовольствием делюсь своими образами. У каждого они индивидуальные, сокровенные, но едины в общем ключе понимания. Все стихотворения интуитивно-спонтанные, написаны на вибрациях Любви Света.
Понравилось, что мы предложили?