Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Владислав Тамга, Воплощённая любовь. стихи»
Россыпи звёзд… Кажущееся хаотичным расположение звёзд на небе на самом деле определено неведомой нам гармонией космоса. Книга составлена из россыпи стихов и переводов 2010—2017 гг. Эти стихи, такие разные как по форме, так и по духу, объединены общими мотивами, которые присутствуют и в переведённых мною произведениях Сапфо, Франческо Петрарки, Микеланджело, Федерико Гарсиа Лорки, Рикардо Гуиральдеса и Альфонсины Сторни.
В этом томе – стихи ранние и настоящего времени.Все они будут близки тем, кто умеет чувствовать и любить: своих близких, родительский дом, свою планету.«С каждым новым твоим творением, убеждаюсь, что ты – новое явление в Поэзии и стоишь особняком. И явление это – ментальная поэзия. Гений и Ангел твой ведут тебя к утверждению Любви и великой ценности Мира – Душе человека» (Ася Быстрова-Баскакова).
Перед вами новое издание первой книги Натальи Исаенко. Изданная полуподпольно в 2005 году, она давно уже стала библиографической редкостью. И для многих ценителей творчества поэта навсегда останется самой любимой.
Н. Болдырев-Северский известен прежде всего своими книгами об Андрее Тарковском, «Пушкиным и джазом», работой о Симоне Вейль и, конечно, пятитомным трудом о Р.-М. Рильке, включающим и переводы, и внутреннюю биографию поэта. Ему принадлежат также «Антология дзэн», книга о Розанове и несколько книг свободной прозы и эссеистики.И все же именно поэзия в центре внимания рифейского отшельника, писавшего в своем поэтическом манифесте «Поэзия и поцелуй»: «Сущность мироздания поэтична». И далее: «Единственный умалчиваемый предмет поэзии – Бог… Поэзия – надежда набрести на Исток». Глубина и искренность этой интуиции и создают ту особую музыку его стихов, что укрыта в паузы, а не в звуки. Ибо, как сказано в том же манифесте, «зачем читать поэта, если тот не подошел к границе пробужденности?»Стихи поэта нашли свое место в «Антологии русского лиризма XX века»(сост. А. Васин-Макаров) и в ряде других. Как поэт-переводчик (Стафф, Тракль, Рильке, Целан) Болдырев-Северский отмечен двумя всероссийскими литературными премиями.
Данный цикл произведений я начал два года назад. Красной нитью среди полночи. Зовом во тьме, тем невыразимым чувством вела меня неизвестная, пугающая, отрицающая тепло, утопающая в тени бескровная сила. Среди тьмы и неисчислимых испытаний, среди горечи начертанием, пленяя слова, заключая ночи на лезвии пера, записывая то, о чём не позволено мыслить.
Окрашивая пергамент реками, сбегающими помимо воли во тьму. Беспамятством. Заключил ночью вечных символов строки в обездоленные нуждой поля…
Понравилось, что мы предложили?