Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Хельга Ольшванг, Версии настоящего»

Наталья Хегай
Настоящая книга – это погружение в таинственный мир, где отсутствуют время и расстояния; открытый полёт в Вечности, прикосновение к Безграничному, свободное творчество духовной мысли на Берегу Мироздания. О Любви, о цветах и птицах, о Вселенной и Дальних Мирах, о возрождении и радости бытия, о поиске и нескончаемом пути. Мысли в рифму, откровенный разговор с Великой Безграничностью.Книга для философов и мистиков в душе.Мои стихи, созданные из лучей света, для того, чтобы люди чаще смотрели на Звёздное Небо, глубже проникая в его суть, задавая извечные вопросы о Смысле Бытия, смелее заглядывали в таинственно-прекрасное лицо Мироздания, отзываясь душой на внутреннее своё волшебство.С любовью и искренностью отношусь к людям и Мирозданию, ко всему прекрасному на Земле и за её пределами.
Нина Глинских
Это смешное, глупое, нежное? Может быть, это туманное? Солнечное? Это похоже на вас? А на меня похоже? Сколько здесь красного цвета? А сколько розового? Здесь есть смелость? Как много тут снега? Крылья? Сумасшествие? Удача? Любовь?
Галина Щекина
Пополудни — вторая половина дня — вторая половина жизни. Созерцания и воспоминания. Люди и цветы. Эта книга лирики полна размышлений, ощущения счастья.
Арье Вудка
Арье (Юрий) Вудка живет со своей семьей в Израиле. Он пишет стихи и богословские труды, как на русском языке, так и на иврите. Первые годы пребывания в Израиле он работал инженером на одном из военных заводов Израиля, а теперь – преподаватель Торы и иврита. Этот человек, блестяще владеющий поэтическим русским языком, вжился в Священный Язык, который он пытается "спасти от накипи бескультурья".В 1969 году Юрий Вудка был студентом в Рязани, когда милицейский стук в дверь прервал обычный ход его жизни на семь лет. Он был приговорен с тремя друзьями к тюрьме за сионистскую пропаганду. Свой срок он отбывал, в том числе, во Владимирской тюрьме. Именно там выкристаллизовалась его философия жизни.Со дня приезда в Израиль Вудка выпустил несколько книг на русском языке и иврите. Подобно многим другим узникам Сиона, он обратился к жанру мемуаров. Не ограничиваясь лагерными историями, он также немало написал про "внутреннее очищение" и про "духовный рост за решеткой". Интересно, что на самые проникновенные места в его книге ссылаются некоторые каббалисты.В лагере Арье сложил немало стихотворений, которые перевел в Израиле на иврит и издал вместе с переводами на иврит Мандельштама, Пастернака, Ахматовой и других любимых русских авторов.Каким узлом Синай меня отметил?И как настигнуть мост через века?Царит над этой танковою степьюЕго непостижимая рука.
Понравилось, что мы предложили?