Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Татьяна Пушкарева, Вчера была у Димы»

Полли Ива
Наверно, нужно дозреть до новой любви, до мыслей о другом, до молодой весны, пьянящей сильнее старого вина. И я дозреваю. Уже два года. А ты ещё снишься. Временами, когда ломает запястья и... Просто ломает. Человек, вросший в сердце - это сильнее любви. Больше и шире. Смертельный диагноз. Когда силы совсем покинут меня, я расскажу своим уже взрослым детям о тебе. Иначе кто-нибудь разве узнает, как я тебя сильно? Когда куришь и встречаешь с другой рассветы, улыбайся моему отражение в своём зеркале. И если что, - я рядом.
Петр Вяземский
«Предпринятое в 1899 году издание «Остафьевский Архив Князей Вяземских» ныне предположено продолжать путем небольших – снабженных указателем и примечаниями – выпусков, которые будут выходить по возможности ежегодно. При этом имеется в виду в каждом выпуске издавать более или менее крупную часть какого-нибудь однородного материала и, сверх того, отдельные письма и документы разного времени…»
Вадим Козовой
Вадим Козовой (1937–1999) – русский поэт, переводчик, эссеист, провел шесть лет в советском Гулаге. В 1981 году ему пришлось сделать тяжкий выбор – «выйти из повиновения»: находясь во временной поездке во Франции, он решает остаться там навсегда. О первых годах (1981–1982) мучительного вживания в другую иноязычную культуру, о попытках «стать мостом» между двумя великими литературами рассказывает он в своих письмах-дневниках.Кроме писем в сборник входят стихи В. Козового, отобранные им самим для книги «Прочь от холма», прекрасные иллюстрации к которой сделал когда-то Анри Мишо. Последняя крупная переводческая работа В. Козового – цикл стихотворений в прозе А. Мишо «Помраченные» – завершает книгу.
Понравилось, что мы предложили?