Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Мария Мельникова, В случае жизни. стихотворения»

Иван Калягин
Виселица — это последовательный рассказ в стихах, который фокусирует внимание читателя на прошлом, настоящем и будущем. Каждый текст — компонент мозаики, мироощущения и тревожного взгляда. Каждый текст — попытка взглянуть правде в глаза, опираясь на абсолютно субъективную картину мира. Правда лежит на поверхности, но от читателя потребуются смелость и доверие, чтобы увидеть ее очертания. Книга содержит нецензурную брань.
Константин Владимирович Белый
Владимир Гандельсман
При переводе (а лучше сказать, переложении) этих стихов каждый из нас руководствовался своими соображениями и своим пониманием замысла автора. Любой перевод – это интерпретация, определённый взгляд на подлинник; наше решение работать вдвоём связано с надеждой, что два взгляда создадут у читателя более глубокий и объёмный образ автора. Об одном мы договорились сразу – сохранить шестистрочную структуру оригинала. Для себя мы эту форму назвали «стопками»: во-первых, в честь Симора, чья фамилия Glass на русский язык переводится именно так; во-вторых, поскольку стопа является первичной мерой стиха, она может служить синонимом поэзии как ритмического искусства. И наконец, нам кажется, что Симор бросал в «топку» своих шестистиший самое существенное в своей жизни («с» ведь всего лишь предлог причастности и легко может менять владельца, что и случилось со стихами Симора – они стали нашим достоянием).Всё остальное – на совести каждого из нас.
Георгий Толин
В сборнике «Мой Южный Крест» собраны стихотворения разных лет: от написанных автором ещё в детстве до созданных в наши дни.
Понравилось, что мы предложили?