Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Моисей Слуцкий, В скорбные дни. Кишинёвский погром 1903 года»
Какой необычный город Новогрудок… Когда-то в нем большинство населения составляли евреи. Сейчас их в городе почти нет. Но осталась история, неотъемлемая история Беларуси. И Холокост, который никогда не должен забыться.
С Новогрудком связаны имена многих известных евреев — и умерших, и ныне живущих.
В книге раскрыта лаконичная история еврейского образования с древних времен до того времени, когда еврейские школы на идише прекратили существование.
Книга знакомит читателя с жизнью и деятельностью выдающегося представителя русского еврейства Якова Львовича Тейтеля (1850–1939). Изданные на русском языке в Париже в 1925 г. воспоминания Я. Л. Тейтеля впервые становятся доступными широкой читательской аудитории. Они дают яркую картину жизни в Российской империи второй половины XIX в. Один из первых судебных следователей-евреев на государственной службе, Тейтель стал проводником судебной реформы в российской провинции. Убежденный гуманист, он всегда спешил творить добро – защищал бесправных, помогал нуждающимся, содействовал образованию молодежи. Находясь в эмиграции с 1921 г., Я. Л. Тейтель возглавил Союз русских евреев в Германии и внес значительный вклад в улучшение правового положения еврейских беженцев в период между двумя войнами в Европе, а также в дело спасения русских евреевэмигрантов из Германии в годы нацистского режима (1933–1939). В книге анализируются контакты Я. Л. Тейтеля с представителями русской культуры и еврейской общественности, публикуются письма еврейских эмигрантов 1935–1950-х годов из Германии, Франции и США, фото- и архивные документы о деятельности организаций, которыми Я. Л. Тейтелем руководил в Берлине, а также Тейтелевских комитетов помощи во Франции и США в послевоенное время. Книга адресована не только специалистам, но и широкому кругу читателей, интересующихся историей русского еврейства и историей русской эмиграции. Если автор переводов с немецкого на русский язык не указан, то текст приводится в дословном переводе автора книги.
Понравилось, что мы предложили?