Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Ефим Бранецкий, Уставший город хочет спать»
Книга стихов современного поэта, философа и публициста, Терентiя Травнiка, в которой он делится своим отношением к поэтическому слову
«Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.
О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.»
Сейчас многие пишут стихи, каждый второй. Не нужно много таланта, чтобы зарифмовать пару строчек. Однако эти стихи - сильные образы, созданные исключительно в авторской манере. Автор замечательно умеет работать со словом, рифмой, рисуя целые картины. И пытается донести до читателя очень важный смысл - в этом грустном мире у каждого из нас есть своё «солнце на ладонях», которое мы обязаны сберечь, подкинуть высоко-высоко вверх и подарить другим людям!
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Данный сборник уникален тем, что авторы, в силу своих возможностей и безграничного таланта, на добровольной основе поддерживают подопечных благотворительного фонда «Подари жизнь», желают деткам полного выздоровления и скорейшего возвращения домой!
Понравилось, что мы предложили?