Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Марианна Маратовна Давлетова, Уфимские девчонки»

Мария Сараджишвили
Сборник рассказов «Аджабсандал» Марии Сараджишвили — это мозаика ситуаций, характеров, мимолетных эмоций и вечных устремлений. Разноцветное руно людских жизней, слов, чувств, борьбы, любви и смерти, удивительным образом пронизанное Божиим присутствием, Его промыслом. О людях, под Богом живущих, о тех, кто Его забыл, и даже о борющихся с Ним, эта книга.
Стейси Тисдейл
Хобби может стать работой мечты, а работа мечты — рутиной. Утопая в рутине, уже не хочется прикладывать усилий, не получаешь наслаждения от того, что делаешь. Написание книг для Кристины Томпсон превращается в обычную угнетающую работу уже в двадцать пять. Она устает, теряет энтузиазм и не может больше продолжать работу под давлением издательства. Глядя на это, родители отправляют ее на отдых в Германию. Отправляясь туда, она и подумать не могла, что цветочный супермаркет может изменить ее жизнь.
Елена Козодаева
В книге собраны очерки о поездках как по России (Таруса, Поленово, Ростов Великий), так и по дальнему зарубежью Кипр (Пафос) и Греция (остров Родос).
Анастасия Миронова
Анастасия Миронова (р. 1984) – прозаик, публицист. Ее тексты всегда вызывают острую полемику. Выросла в Тюмени, жила в Лондоне, потом переехала в Санкт-Петербург, а оттуда – в деревню. Публиковалась в журналах «Знамя» и «Нева».«Мама!!!» – ее первая книга. Это не автобиография, а достоверный художественный вымысел о детях с Лесобазы, рабочей окраины Тюмени.«Одни гневно кричат: “Проклятые девяностые!” Другие им отвечают с той же яростью: “Великие девяностые!” А между ними стоит девочка и ждет маму, которая должна принести еды. Трудная, горькая и честная книга».()
Алиса Ганиева
«Салам тебе, Далгат!» — колоритная, яркая повесть-зарисовка о современной Махачкале. Пестром, шумном и неспокойном городе. Вместе с подростком Далгатом мы гуляем по улицам, заходим в дома и учреждения… Язык повести, местами смешной и неправильный, тот самый русский язык, на каком общается между собой многонациональное население Дагестана. Контрапункт «Странных сказок», по словам критика Елены Погорелой, — «столкновение заведенного порядка и инородной сущности, враждебного колдовского начала».
Понравилось, что мы предложили?