Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Огден Нэш, Туда отсюда не попасть»

Станислав Михайленко
Всё, что связано с Главным чувством в жизни каждого (безусловно - исключения имеются) человека, то, что волнует наши умы и умы великих людей столько времени, сколько существуем мы! "Что это за Чувство?", - Вы спрашиваете. Ну, конечно же - Любовь! Без неё нельзя прожить на свете, как известно. И автор не может, но Свет без неё он всё-таки нашёл! Нашёл потому, что любил, пусть и без взаимности. Он любил и писал... И вот: перед Вами целая книга - сборник стихотворений, посвященный тому былому Чувству! Любви Вам, Уважаемый Читатель!
Александр Бинштейн
Уважаемый читатель. Ты держишь перед собой уникальную книгу актера, музыканта, поэта и просто хорошего человека Александра Бинштейна. Безусловно, ты получишь удовольствие не только от прочтения замечательной поэзии, но и от понимания того, что с тобой бок о бок живёт и творит твой современник — удивительный творческий человек. Книга содержит нецензурную брань.
Александр Стесин
Что чувствуют бёрдвотчеры, впервые замечая птицу, которая им раньше не встречалась? Будто в первый раз увидеть, прочувствовать яркие воспоминания как никто другой умеет Александр Стесин, уже известный российскому читателю поэт, прозаик и врач, живущий в США, лауреат премии «НОС» за книгу «Нью-йоркский обход», путешественник, в своих травелогах заново открывший Африку для русской культуры. В повести «Птицы жизни» Стесин в свойственной ему уникальной манере пишет о том, что оставалось за кадром в других его книгах. Университетская учеба у классиков американской поэзии Роберта Крили и Чарльза Бернстина, детство в московском дворе, неосторожная прогулка в центральноамериканские джунгли… Его новая книга – это и рассказ о путешествии, и воспоминания о студенчестве, и собрание стихотворений. Главной идеей этой конструкции становится собирание цельного жизнеописания из отдельных фрагментов, возвращение к забытым местам и старым дружбам – и сделано это в прозе и стихах.Перевод стихотворений Роберта Крили публикуется с разрешения The Permissions Company, LLC, представляющего Пенелопу Крили
Вацлав Пионтек
Стихи, как стакан хорошего вина. Прочитал — значит, выпил до дна. Поэт — опытный пьяница, По жизни шатается, мается, кается. Он на бумагу выльет слова. Снова похмелье. — Подайте вина!
Понравилось, что мы предложили?