Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Татьяна Кошкина, Трудности перевода»
Вика – дочь губернатора. Папа в любую минуту может прийти ей на помощь: купить всё, что ее душе угодно; поддержать в любом начинании; помочь сдать экзамены; защитить от всех…Глеб никогда звезд с неба не хватал. Для него Вика – девушка, о которой он даже мечтать не смел. Но однажды судьба сводит их на автомобильных гонках… Два мира, которые не должны были встретиться, пересекаются.И как раз в этот момент Вика оказывается совершенно одна. Ее беззаботной жизни приходит конец. Все, что у нее остается, – это любовь к Глебу. Но сможет ли он ей помочь?
Я оказалась в ловушке мачехи и ее нового мужа. Отчим пытается подружить меня со своим сыном, но я уверена, что и братец вьется вокруг меня не просто так. Мне некуда бежать, но даже тогда я делаю попытку вырваться на свободу и попадаю в следующую клетку, моего парня и его отца.Все чаще задаюсь вопросом: в своем ли я уме, или мне только кажется?
«Любаша» — главную героиню бросает муж. В удрученном состоянии она следует совету знакомой и… чуть не губит себя и детей. Как именно — читайте в сборнике.
«Роман» — мужчина-писатель уезжает на дачу закончить роман. Встречает молодую незнакомку и забывает обо всем и всех.
Центральным в книге является «Дверь», где автор откровенно открывает читателю душу, делясь чувствами в разных оттенках.
Некоторые произведения опубликованы в ранее изданных сборниках «Чем ниже солнце, тем выше тени», «Чашка чая», «Аллергия на осень» и «От февраля до Москвы…».
Понравилось, что мы предложили?