Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Александр Горностаев, Третье небо»
Нужна ли литературному творчеству цензура? …Автору думается, что, вероятно — и полезен будет какой-ниб. бенкендорф. Но чтобы непременно — умный, талантливый, принципиальный и объективный государственник и профессор, умеющий блюсти нравы общества. Но как расплодится по перифериям-областям эрзац-бенкендорфов — и что с ними делать? Каким дустом тогда выводить?..
«Mes exercices» — второе издание книги «Мои экзерсисы», дополненное. Переводы лирики поэтов из разных стран и веков — увлекательное занятие. Это на грани чутья, на уровне подсознания. Переводя стихи иноземного поэта, мысленно перевоплощаешься в него — как актер в своего героя на сцене. Чем загадочней личность поэта, тем больше фантазии должно быть у переводчика. В книге вы встретите шутливые стихи у серьезных поэтов, переживших жизненные драмы и философские мысли у нежных дам-поэтов.
Понравилось, что мы предложили?