Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Валентин Матвиенко, The Adjective and the Adverb in the English Language. 300 tests & Grammar»
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира.
В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».
Учебное пособие предназначено для студентов первого курса нефилологических вузов. Включает рабочую программу, методические рекомендации, контрольные задания, вопросы к экзамену и зачету, конспект лекций, глоссарий по дисциплине и основные правила в таблицах. Тематика лекций соответствует государственному образовательному стандарту по дисциплине «Русский язык и культура речи». Лекции охватывают все основные разделы стилистики, культуры речи, речевого этикета и риторики.
Понравилось, что мы предложили?