Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Александр Петрушкин, Тетради 2009—2012 года»
Влад Маленко.Поэт, режиссёр.Родился в Москве 25 января 1971 года.Служил в рядах Советской Армии.Окончил ВТУ им. Щепкина.Служил ведущим актёром Театра на Таганке.Как военный журналист имел ряд командировок в горячие точки.Известный современный баснописец.В настоящий момент – режиссёр московского Театра на Таганке.
Вячеслав Ладогин – современный поэт и переводчик. Его творчество, как и у всех поэтов, посвящено самой поэзии. Тематика его оригинальных произведений – жизнь во всей своей откровенности, а среди переводимых авторов Пруст и Данте, Ружевич, Милош и Шекспир, св. пророк и царь Давид. Книга «Спички» четвёртая по счёту, включая переводы, книга поэта.
Владимир Силкин продолжает радовать многочисленных ценителей своей поэзии. Главное ощущение от его произведений, даже от тех, которые проникнуты осенней грустью, такое: он как настоящий русский поэт, как мастер стиха, несомненно, находится на подъёме, на новом этапе своей «творческой эволюции», как принято говорить у литературоведов. Мало кого можно поставить из современных поэтов рядом с ним – удивительным автором тонких, акварельных лирико-философских миниатюр. В этом жанре он, по оценкам читателей, достигаете всё большего совершенства и с каждым годом идёт, говоря словами М. Горького, «всё вперёд – и выше»! Буквально после прочтения каждого стихотворения остаётся душевный след – «послечувствие», «послемыслие», «послевкусие». Его излюбленный формат – 3–4 четверостишия или чуть больше. Но как глубоко! Какой бездонный колодец с живой водой!
Ина (Инесса) Близнецова родилась в Оренбурге, затем матмех ЛГУ в Питере; затем – эмиграция в США: недолго Бостон, и долго Нью-Йорк, вернее, городки до и за мостом Tappan Zee на Гудзоне. Автор пяти книг стихов. Стихи печатались в журналах «Континент», «Новый Журнал», «Интерпоэзия», «Крещатик», «Стороны Света», в альманахах «Встречи», «Побережье», «Связь времён», в антологии «У голубой лагуны».В книгу вошли стихотворения из сборников, изданных в США и России, а также переводы из Э. Дикинсон и Дж. Руми.
Понравилось, что мы предложили?