Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Александр Костин, Тайна болезни и смерти Пушкина»

Василий Богучарский
«Иван Иванович происходил из старинной дворянской семьи. Он родился в 1798 году и тринадцатилетним мальчиком (в 1811 г.) был отдан в знаменитый Царскосельский лицей, из которого вышло впоследствии столько известных литературных и общественных деятелей. Уже в стенах лицея в Пущине пробудились самые живые общественные интересы, а знакомство с кружком передовых русских людей того времени (Муравьевы, Бурцев, Колошин, Семенов), как знакомство в ту же эпоху лицейского товарища Пущина, славного русского поэта Пушкина с Чаадаевым, закрепило и оформило взгляды вступавшего в жизнь юноши. По окончании лицея Пущин прослужил некоторое время в гвардейской конной артиллерии, но, будучи вскоре принят Бурцевым в известный Союз Благоденствия, решил на деле проводить идеи Союза в жизнь. С этою целью он сбросил с себя блестящий мундир гвардейского офицера и принял должность судьи в Московском надворном суде. Нужно вспомнить предразсудки того времени, чтобы оценить все значение поступка Пущина и всю силу его убеждений…»
Петр Вяземский
«Мы предали земле земное вчера на рассвете. Я провел около суток в Тригорском у вдовы Осиповой, где искренно оплакивают поэта и человека в Пушкине. Милая дочь хозяйки показала мне домик и сад поэта. Я говорил с его дворнею. Прасковья Александровна Осипова дала мне записку о делах его, о деревне, и я передам тебе и на словах все, что от неё слышал о его имении. Она все хорошо знает, ибо покойник любил ее и доверял ей все свои экономические тайны. Подождите меня…»
Вадим Козовой
Вадим Козовой (1937–1999) – русский поэт, переводчик, эссеист, провел шесть лет в советском Гулаге. В 1981 году ему пришлось сделать тяжкий выбор – «выйти из повиновения»: находясь во временной поездке во Франции, он решает остаться там навсегда. О первых годах (1981–1982) мучительного вживания в другую иноязычную культуру, о попытках «стать мостом» между двумя великими литературами рассказывает он в своих письмах-дневниках.Кроме писем в сборник входят стихи В. Козового, отобранные им самим для книги «Прочь от холма», прекрасные иллюстрации к которой сделал когда-то Анри Мишо. Последняя крупная переводческая работа В. Козового – цикл стихотворений в прозе А. Мишо «Помраченные» – завершает книгу.
Понравилось, что мы предложили?