Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Борис Красильников, Свиристели»
Всё, что беспокоило, тревожило и о чём писали наши авторы в период с 16 по 31 октября читайте подробно в «Предисловии от редактора»
Половина ноября пролетела незаметно, и вот уже снова готов новый выпуск нашего альманаха. В этом сборнике приняли участие 20 авторов. О чем писали авторы, что тревожило их души, от чего скрипели их перья — читайте в новом обзоре.
«ЖГИ!» — сборник поэзии Дмитрия Юртаева, адресованный всем неравнодушным к поэтическому слову.
«ЖГИ!» — призыв не остаться равнодушным к написанному и прочитанному. Поэтому, дорогой Читатель, если что-то не понравилось в этой книге — жги! Если понравилось, жги тоже! Глаголом или огнём — выбор за тобой.
Из миллионов маленьких искорок творчества каждый новый день мы создаём сами себе хорошее настроение и стимулы жить дальше.
Жги!
«Стихи мои я в первый раз выпускаю отдельной книгой, и мне почти жаль, что я это делаю. Не потому, что их написано за пятнадцать лет слишком мало для книги, и не потому, что считаю мою книгу хуже всех, без счета издающихся, стихотворных сборников: нет, я думаю – она и хуже, и лучше многих; но мне жаль создавать нечто совершенно бесцельное и никому не нужное. Собрание, книга стихов в данное время – есть самая бесцельная, ненужная вещь. Я не хочу этим сказать, что стихи не нужны. Напротив, я утверждаю, что стихи нужны, даже необходимы, естественны и вечны…»
Андрей Сен-Сеньков родился в 1968 году в Таджикистане. Окончил Ярославскую медицинскую академию, жил в Борисоглебске Воронежской области, с 2002 года в Москве. Работает врачом, специалист по УЗИ-диагностике. Первую книгу стихов «Деревце на склоне слезы» выпустил в 1995 году в серии «Библиотека молодой литературы» Союза молодых литераторов «Вавилон», за ней последовали одиннадцать книг стихов, малой прозы и визуальной поэзии, книга сказок для детей, восемь книг стихотворных переводов. Лауреат Тургеневского фестиваля малой прозы (2006), в 2006, 2008 и 2012 годах входил в короткий список Премии Андрея Белого. Стихи Сен-Сенькова переведены на 25 языков, книги избранных стихотворений выходили в США (премия американского ПЕН-клуба за лучшую переводную поэтическую книгу года), Сербии, Италии и Нидерландах.
Понравилось, что мы предложили?