Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Игорь Орлов, Светлая поэзия»
Я так хочу начать всё с чистого листа,
Забыть обиды, ссоры и печали,
И чтобы снова жизнь моя была чиста,
Как в детстве, где мы многого не знали.
Хочу я верить и наивным быть,
Мечтать, что в этом мире всё прекрасно,
И жизнь свою всем сердцем полюбить,
И снова жить безоблачно и ясно.
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
О книге
«Быть собой» — первая книга Натальи Тюлюповой, в которую вошли самые любимые стихи автора. Наталья обладает уникальным талантом легко и ненавязчиво доносить глубокие мысли через стихи. Они вдохновляют задуматься о важном, переосмыслить жизнь и двигаться вперед.
Понравилось, что мы предложили?