Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Суламифь Мессерер, Суламифь. Фрагменты воспоминаний»
В твоей душе лежит сокровище — СЛОВО. Твой инструмент, твои струны, клавиши, регистры. Твой ноктюрн и симфония. Слово, «пока есть в горле влага, не без приюта». Оно звучит с экрана или со сцены прекрасного города у «самого синего моря» — с театром, колоннами и тремя смотрящими вдаль девами на фронтоне, оно произносится шепотом в облаках по дороге в самый многозвучный непредсказуемый огромный городище, где твое слово продолжается. Его исток — благодарность за «все, в чем был и не был виноват».
Автор книги – выпускница Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии (ныне – РГИСИ). Живёт в Стокгольме. Член Союза шведских писателей и шведских драматургов, автор переводов шведской литературы и драматургических произведений на русский язык. В её переводе была поставлена в нескольких российских театрах пьеса Ингмара Бергмана «После репетиции». Спектакль, главные роли в котором исполняли Сергей Юрский и Наталья Тенякова, долгие годы держался в репертуаре Московского Художественного театра. Параллельно с этой деятельностью Наталья Казимировская занимает серьёзное место среди шведских преподавателей фортепиано, является автором шведского учебника по фортепианной игре, награждена премией Королевской музыкальной академии Швеции за серьёзный вклад в шведскую музыкальную педагогику. О своей яркой и полной контрастов жизни, о «врастании» в шведскую среду Наталья Казимировская написала в этой книге.Содержит нецензурную брань.
Издание этого альбома, посвященного русскому изобретателю-самоучке Глебу Евгеньевичу Котельникову, было бы невозможно представить без моральной и финансовой поддержки близких мне по духу и мыслям людей: Л. Г. Аршинова, В. А. Заставенко, В. М. Мясникова, А. И. Насалчука, А. С. Рахманова, И. И. Сапрыкина, Ю. М. Рудского, И. В. Фрезе и других. Сердечная им благодарность.
Понравилось, что мы предложили?