Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Осип Мандельштам, Стихотворения»
Евгений Илькаев — поэт, участник литературной студии «Полиграфомания» и арт-группы «Прыжок Лосося».
Многократный призёр поэтических турниров МГУП, финалист Московских поэтических слэмов.
В сборник вошли стихи 2015—2018 годов.
Книга содержит нецензурную брань.
Су Ши (1037 — 1101) — один из самых известных поэтов эпохи Сун, сблизивший поэтические жанры: ши, классические стихи строгой формы, и цы, лирические стихи c характерным чередованием длинных и коротких строк, соответствующим определенной мелодии. Уникальный стиль Су Ши отличается свободой и живописностью, демонстрируя широкий кругозор и несгибаемый душевный характер.
Книга снабжена подробными комментариями, позволяющими проследить жизненный путь поэта, отраженный в его лирических цы.
«Я назвала автора Моцартом поэзии, потому что Моцарта при жизни не ценили, как он заслуживал — он писал за скудные вознаграждения, его использовали, ему завидовали. Но он стал символом музыки и гения после своей смерти. Я так поступила намеренно, чтобы оценить творца при жизни, чтобы поэт слышал эти слова и был рад и убедился, что есть справедливые люди наконец-то. И еще, потому что Моцарт есть в каждом из нас, если только мы позволяем себе свободу и не убиваем в себе ребенка…»
Бурул Усманали.
Андрей Сен-Сеньков родился в 1968 году в Таджикистане. Окончил Ярославскую медицинскую академию, жил в Борисоглебске Воронежской области, с 2002 года в Москве. Работает врачом, специалист по УЗИ-диагностике. Первую книгу стихов «Деревце на склоне слезы» выпустил в 1995 году в серии «Библиотека молодой литературы» Союза молодых литераторов «Вавилон», за ней последовали одиннадцать книг стихов, малой прозы и визуальной поэзии, книга сказок для детей, восемь книг стихотворных переводов. Лауреат Тургеневского фестиваля малой прозы (2006), в 2006, 2008 и 2012 годах входил в короткий список Премии Андрея Белого. Стихи Сен-Сенькова переведены на 25 языков, книги избранных стихотворений выходили в США (премия американского ПЕН-клуба за лучшую переводную поэтическую книгу года), Сербии, Италии и Нидерландах.
Понравилось, что мы предложили?