Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Осип Мандельштам, Стихотворения»
Лидия Ивановна Аверьянова (1905–1942) – талантливая поэтесса и переводчица, автор пяти не вышедших в свет сборников стихов, человек драматической и во многом загадочной судьбы. Лирика Л. Аверьяновой вызвала сочувственный интерес у Ф. Сологуба, А. Ахматовой, В. Набокова, Г. Струве и др. Наиболее ценная часть ее литературного наследия – «Стихи о Петербурге»; в 1937 г. они обрели статус «стихов-эмигрантов» и посмертно, в извлечениях, публиковались за рубежом под присвоенным автору псевдонимом А. Лисицкая.Поэтическое творчество Л. Аверьяновой представлено в книге во всей возможной полноте, большая часть стихотворений печатается впервые. В основу издания легли материалы из фондов Пушкинского Дома (СПб.) и Гуверовского института (США).
«…Это книга – зарисовки, скетчи, маленькие рассказы в стихах, жалобная книга Богу на злую судьбу. Повесть о жизни женщины 70‑х, 80‑х и 90‑х годов. Сначала дневниковые записи кишиневской домашней девочки, ставшей впоследствии москвичкой, потом жительницей Западной Европы и научившейся полагаться лишь на себя.В сущности это книга о жизни. О перипетиях судьбы. О затурканности бытом и одиночеством, болезнями и бедностью. О доверчивости в любви, почему-то всегда «уголовно» наказуемой, в том смысле, что предательство тех, кого мы любим, всегда загоняет в угол.Спасение одно: стихи. «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи…» И ещё природа. Молдавская, белорусская, московская: везде можно уткнутся лицом «в остролистный ракитник» и выплакаться…»
Первая книга Татьяны Перцевой, современного поэта, живущего в Финляндии – сборник лирических стихотворений, написанных в разных жанрах, но объединённых одним узнаваемым и неповторимым голосом, в котором слышно не выдуманное, а реально пережитое. В своей поэзии Татьяна опирается на национальную культуру народов Севера, и пытается написать нечто похожее на «йойк» – древнее пение саамов, близкое к полугорловому пению. Романтический флёр этой книге придаёт и то, что поэт, сочиняя эти стихи, вспоминал свою бабушку Кертту Софию Канерва-Ахо, которая наполнила сердце девочки песнями и сказками, как Арина Родионова – детство Пушкина. По словам автора йойк – не является песней в обычном понимании этого слова, это «душа природы, переданная человеческим голосом». «Йойк можно подарить на праздник ребёнку или матери, спеть в виде приветствия коту, попросить прощения у цветка или признаться в любви к дереву». Тем не менее, это современные модернистские стихи, по своей природе близкие, например, к практике Гарсиа Лорки, сквозь тексты которого просвечивает таинственное цыганское дуэнде. От современной культуры разочарования и усталости стихи Татьяны Перцевой отличает неустанный поиск гармонии и уверенность, что она существует. Ощущение себя частью целого, звеном «неслучайной случайности». Это поэзия сильного человека, который в любой тьме способен видеть свет и утешение.
Эссе «О поэзии, о себе, заглавных буквах и черных квадратах», опубликованное в книге вместо предисловия – костёр, а стихи… – искры, улетающие в ночное небо.
Понравилось, что мы предложили?