Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Андрей Колясников, Стихи»
В сборник попали одни из самых ранних и из-за того редких произведений автора, самые старые датируются серединой девяностых годов прошлого века. Это стихи о приключениях, о жизни, о друзьях… и, конечно же, о любви – юношеской, первой и яркой.
Эти стихи — о Любви, единственной силе, которая действительно способна изменить мир.
О силе, неподвластной уму, времени, расстояниям и обстоятельствам; побеждающей сиюминутные ценности.
Это чувство, озаряющее неземным светом и творящее чудеса — величайшая ценность, равной которой нет во Вселенной.
Берегите её в своих душах!
Слушай голоса Любви! Шепчет листва: «Ты счастье лови! Солнце, погода, ветер. Сколько Любви на свете!» (3303) Шелестит трава: «И лето было впереди, И улыбался луг, И ты бежала по нему, И улыбалась (3311). Веет ветер: «И с вышины Ты увидишь снова Глаза Весны Над бескрайним полем, И в тишине, По их вине, А точнее, воле, Стала ты Любовью» (3317). «Играет флейта зари: Ты в глаза его глядела, Его душу отогрела. Нега вами овладела, И душа с душой, крылья обретая, — В небе высоко летали» (3322).
Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.Второй том, наряду с разбросанными в периодических изданиях и оставшихся в рукописи стихотворениями, а также вариантами текстов, помещенных в первом томе, включает ценные поэтические документы: обширный полузаконченный автобиографический роман в стихах «Совидец» и подготовленную поэтом в условиях немецкой оккупации книгу переводов (выполненных размером подлинника – силлабическим стихом) «Крымских сонетов» Адама Мицкевича. В приложении к стихотворной части помещен перепечатываемый по единственному сохранившемуся экземпляру сборник «Стихотворения Льва Николаевича Гомолицкого» (Острог, 1918) – литературный дебют пятнадцатилетнего подростка. Книга содержит также переписку Л. Гомолицкого с А. Л. Бемом, В. Ф. Булгаковым, А. М. Ремизовым, Довидом Кнутом и др.
Понравилось, что мы предложили?