Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Сергей Магид, Стихи 2011–2019 гг.»
Вот нарезка фраз в порядке алфавитном:
Там тысяча стихов, разбитая построчно.
Вернуть в размер первичный, очевидно,
Ни автору, ни ЭВМ: им не по силам точно.
А просмотреть сей список (есть ль повторы?)
Хоть любопытно, но прочтешь его не скоро.
Десятки тысяч строчек, фраз и выражений,
Как камушки в узор, в стихи они слагались,
И в рифму ритмом, словно притяженьем,
Живые чувства, мысли ими выражались.
Эксперимент ли глупость, я не знаю толком,
Как в стоге сена суть скрывается иголкой…
Том 1.
В первый полный поэтический сборник автора вошли стихи и переводы разных лет; часть их (в том числе перевод «Ворона» Эдгара По) выходила в сборниках «Стихи и переводы» (Наталис, М., 2001, 78 стр.) и «Homo tardus (Поздний человек)» (Критерион, М., 2009, 59 стр.) и нескольких литературных журналах. Бо́льшая часть переводов из Эмили Дикинсон и других англоязычных поэтов публикуется впервые. Переводы сонетов Шекспира вошли в книгу «Уильям Шекспир. Сонеты» (Литературные памятники, Наука, М., 2016).
Книга содержит нецензурную брань.
Понравилось, что мы предложили?