Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Татьяна Олива Моралес, Сравнительная типология испанского и английского языков: неправильные глаголы Pesente de Indicativo, Present Simple Tense. Грамматика и практикум по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык»
Темой данной научной работы являются ложные друзья переводчика, которые представляют собой лексические проблемы при переводе.
Представленное пособие предназначено для преподавателей, занимающихся подготовкой учащихся 8 — 11 классов к сдаче ЕГЭ и ОГЭ по английскому языку, а также для школьников, самостоятельно готовящихся к экзаменам. Использовать представленные рекомендации можно как при работе с учащимися индивидуально, так и при групповой работе.
Книга состоит из 2 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1527 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Понравилось, что мы предложили?