Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Вячеслав Шевченко, Слишком в рифму»
Сейчас многие пишут стихи, каждый второй. Не нужно много таланта, чтобы зарифмовать пару строчек. Однако эти стихи - сильные образы, созданные исключительно в авторской манере. Автор замечательно умеет работать со словом, рифмой, рисуя целые картины. И пытается донести до читателя очень важный смысл - в этом грустном мире у каждого из нас есть своё «солнце на ладонях», которое мы обязаны сберечь, подкинуть высоко-высоко вверх и подарить другим людям!
Что самое важное в поэзии? Думаю, многие согласятся со мной, что душа. «Мои стихи. Им все равно какими метафорами строчки колесить. Они решили просто быть живыми,» – такие строчки встретятся вам в этом сборнике, и это абсолютная правда о творчестве Марины Веринчук: её стихи живые, искренние, произрастающие слово за словом из глубины души. Они передают внутреннее состояние женщины, которая умеет быть разной – чаще всего она сильная, но при этом нежная и воздушная, иногда же лирическая героиня стихотворения мечтательно грустит, вспоминая прошлое, а порой в её характере читается целеустремлённость и твёрдость духа. Каждый найдёт в новых стихах Марины частичку себя, сможет погрузиться в воспоминания или задуматься о будущем, и тем ценны чувства, пробуждающиеся после прочтения: становится теплее и уютнее от единения с автором, ведь он будто бы находится рядом, говорит с нами не об эфемерных категориях, а о жизни, такой многогранной и непредсказуемой…
Секст Проперций (ок. 50 – ок. 15 до н. э.) – наряду с Тибуллом и Овидием один из трех выдающихся римских элегиков. Родился в умбрийском городке Ассизи. Большую часть жизни провел в Риме. Автор четырех книг элегий, связанных с именем Цинтии (или Кинфии), его возлюбленной.Григорий Стариковский (р. 1971) – поэт, переводчик, эссеист. Родился и вырос в Москве. С 1992 года в США. Окончил Колумбийский университет (кафедра классической филологии). Переводил оды Пиндара («Пифийские оды» (Нью-Йорк: Стороны Света, 2009)), буколики Вергилия, а также стихи Джона Донна, Патрика Каванаха, Луиса Макниса, Луи Арагона, Дерека Уолкотта, Шеймуса Хини и др. Автор сборника стихов «На углу» (М., 2005). Живет в пригороде Нью-Йорка. Преподает латынь и мифологию.
Новая книга стихов Аркадия Штыпеля русского поэта, переводчика, критика, автора культового перевода пушкинского «Мороз и солнце» на украинский, победителя «Слэма на развалинах» и первого украинского слэма, физика-теоретика по образованию. В книге собраны стихи последних лет (часть из них публикуется впервые) и некоторое количество текстов, которые автор решил воспроизвести повторно. В отдельную подборку сведены сонеты, ранее представленные в разрозненных публикациях. Завершает книгу небольшой раздел эссеистики.
Понравилось, что мы предложили?