Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Славомир Адамович, Славомир Адамович. Переводы»
Я бреду в одиночку,Я в толпе лишь безликая точка…Дождь пунктиром рисует строчки,Посылая сигналы бедствия…А кругом закрытые двери,И так трудно в себя поверить…Несмотря на свои потери,Продолжаю рефлексию…
Этот мир порою кажется скучным и однообразным, и так хочется добавить в него капельку волшебства или отыскать в природе, в жизни что-то чудесное, загадочное и таинственное. Можно закутаться в теплый плед с чашкой ароматного чая, открыть эту книгу и, как в детстве, мысленно унестись в волшебную Страну Оз…
Пейзажная лирика? Наверное, пейзажной лирики не существует, а есть диалог человека и природы. Детская особенность болтать с птицами и деревьями, переводя их речь на человеческий язык. Все подмечается и измеряется, получает свое название с помощью сравнения, образа. Ведь для поэта нет мертвой природы. Все полно жизни. Но и природа призвана перевести в слова его внутренний мир, его волнения и переживания. В этом причудливом симбиозе, в этом бесконечном диалоге рождаются истинные шедевры.
Понравилось, что мы предложили?