Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Светлана Геннадьевна Леонтьева, Ситцевая флейта»
Поэзия Дарьи Александер – это выражение предметов через чувства и чувств через предметы. Материя в ее стихах оживает. Чувства поверяются отлаженным механизмом работы вещей. Материальное плавно перетекает в нематериальное, и эмоции становятся осязаемыми, а вещи невесомыми. Настолько невесомыми, что до космоса оказывается рукой подать.
Читатель! Перед тобой 4-й сборник стихотворений автора известного под псевдонимом Влад Тень, ставшего уже популярным современным поэтом. Что можно ещё добавить? Твои эмоции сами ответят тебе на этот вопрос.Содержит нецензурную брань.
В «Имперском романсеро» Вадим Месяц возвращается к легкости письма: питерское обериутство, британский абсурд, дзен-ский уход, закадровый диалог с московским метареализмом. Обращение к жалким мелочам и великим судьбам России входит в неожиданное тождество с классическим «смехом сквозь слезы». Подобные интонации присутствовали в его поэтике и раньше, но в нынешней книге, наконец, обрели стилистическую законченность. Тончайшая лирика и жандармская грубость расшаркиваются и толкаются в этой зазеркальной прихожей, словно Достоевский и Гоголь. К этим авторам отечественной хрестоматии он незаметно для себя и обращается, черпая не только иронию, но и державную мощь.
Человек расстёгивает тело – этот бежевый скафандр, – переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди – и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект «Приближения поезда» братьев Люмьер, но мы хотим испытать это – и не уклоняемся. Мы хотим видеть, слышать, осязать дикое нашествие смыслов и существ. Мир становится отчётливей. Срабатывают законы чудесного. Это радикальное воздействие красоты. Это сюрреализм на великолепном русском. Это ЛЕТЯЖЕСТЬ.Инга Кузнецова – поэт. Лауреат премий «Триумф» и «Московский счёт». Автор пяти поэтических книг и культового романа «Пэчворк». Стихи переведены на восемь языков. Звучали со сцены МХАТ им. Чехова в проектах «Круг чтения» и «Book Wings».«Пришла зима, похожа на восемь. С половиной».Владимир СОРОКИН, писатель«Мне нравится эта поэзия».Ларс фон ТРИЕР, кинорежиссёр«Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные».Марина БРУСНИКИНА, театральный режиссёр
Чтоб музыку не слышать мне твою,
Один всего лишь способ — умереть!
Но даже превратившись в пыль,
Невольно буду думать о тебе…
Понравилось, что мы предложили?