Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Ван Мэй, Шёпот ночи. Стихотворения»

Виталий Сотник
Надеюсь, есть немало читателей, у которых слово «метафизика» не вызывает аллергию. Для них этот сборник, аннотацией к которому послужит мое стихотворение «Книга»: Свод предпочтений и неприятий Частная хроника мысли и чувства Автопортрет одного из искателей Бога живого в мире прокрустовом…
Семен Бобров
«…Туманы, бури, громы, волны –Тифоны суть, что в мир он шлет;Мы также туч и громов полны;И сих Тифонов он мятет.Он в нас и в видиму природуПускает грозну непогоду.Издревле на лице небесЗев адский ненавистью дышит;Он, вихрь пустив, весь мир колышетИ в нас творит стихий превес…»
Дмитрий Олерон
Профессиональный революционер Дмитрий Иванович Глушков (1884–1918), избравший себе псевдоним «Олерон» по названию места ссылки для французских политических каторжников, известен в литературе главным образом как переводчик книги сонетов Ж.М. де Эредиа «Трофеи» (опубл. 1925). Настоящее издание представляет его как оригинального поэта, прежде всего как выдающегося мастера сонета. Многие стихотворения Олерона переиздаются впервые после 90-летнего перерыва. Особенностью книги является развернутый историко-литературный и реальный комментарий Елены Тахо-Годи к «Олимпийским сонетам», включающий переводы Олерона из Эредиа и иллюстративный ряд, позволяющий читателю лучше понять и оценить точность и пластичность описаний поэта.
Вячеслав Гусев
Оглядываясь назад, я с некоторым ужасом понимаю, что со дня моего знакомства с прекрасным человеком, Натальей С. прошла целая эра моей жизни, полная тревог, страданий и странных побед и казавшаяся мне вечностью. Именно Наталья стала источником моего вдохновения в это тяжёлое время. Я восхищён такой чудесной женщиной и искренне благодарен ей за моё спасение. В знак моей крайней симпатии и от избытка чувств я вывожу на свет «Агнца»…
Понравилось, что мы предложили?