Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Ольга Окт, Серёже. Стихи»
«…Печальный хлад зимы весна уже сменила.Зефиры веют по полям.И снова распустя ветрила,Уж стаи кораблей вверяются морям.Покинуты хлева веселыми стадами,И пахарь позабыл соломенный свой кров!Не видно грозных льдин, белевших над полями,Все зеленеет средь лугов…»
Быт флотский, заметно суровый, подкрашен приметами, поверьями, обычаями, традициями. Их много! В данном сборнике приведены некоторые из них, имеющие наибольшее хождение. Характерно, что отдельные флотские мудрости можно успешно применить и на суше.
Сборник про разных девушек, они как яркие огоньки, легко потерять голову. Вымышленные персонажи, которые дали мне силы. Приятно провести время.
Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал переложение фантастической поэмы Л. Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка в тексте появилась… Крысь. Затем был сделан — на весьма высоком уровне — поэтический перевод поэмы. Во время первой публикации переводчика вынудили сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил, что правда, то есть Крысь — восторжествует!
В оформлении обложки использована гравюра британского художника Генри Холидэя (1839—1927) к поэме Л. Кэрролла — «Охота на Снарка» — «Бойскотт и Бобер».
Понравилось, что мы предложили?