Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Борис Щербаков, Семь тетрадей. Избранное (сборник)»

Ирма Кокура
Мое настоящее имя Юлия Миллер, я поэт по жизни и хочу донести людям свое творчество. Оно не просто, но и не обязательно должно быть простым. Если люди потребляют банальные стихи и песни, это не значит, что именно это им и надо. Другого им просто не дают, а я попытаюсь предложить. Вещи мои не такие доступные, если читать их глазами, но кому-то должны понравиться именно за это. Другими мои стихи быть не могут, и в этом – их честность.
Арье Вудка
Арье (Юрий) Вудка живет со своей семьей в Израиле. Он пишет стихи и богословские труды, как на русском языке, так и на иврите. Первые годы пребывания в Израиле он работал инженером на одном из военных заводов Израиля, а теперь – преподаватель Торы и иврита. Этот человек, блестяще владеющий поэтическим русским языком, вжился в Священный Язык, который он пытается "спасти от накипи бескультурья".В 1969 году Юрий Вудка был студентом в Рязани, когда милицейский стук в дверь прервал обычный ход его жизни на семь лет. Он был приговорен с тремя друзьями к тюрьме за сионистскую пропаганду. Свой срок он отбывал, в том числе, во Владимирской тюрьме. Именно там выкристаллизовалась его философия жизни.Со дня приезда в Израиль Вудка выпустил несколько книг на русском языке и иврите. Подобно многим другим узникам Сиона, он обратился к жанру мемуаров. Не ограничиваясь лагерными историями, он также немало написал про "внутреннее очищение" и про "духовный рост за решеткой". Интересно, что на самые проникновенные места в его книге ссылаются некоторые каббалисты.В лагере Арье сложил немало стихотворений, которые перевел в Израиле на иврит и издал вместе с переводами на иврит Мандельштама, Пастернака, Ахматовой и других любимых русских авторов.Каким узлом Синай меня отметил?И как настигнуть мост через века?Царит над этой танковою степьюЕго непостижимая рука.
Анна Сумеркина
Я собиратель снов, осмысленных и древних, Пронзительно звенящ мой голос из миров. Я тку свою канву из мыслей повседневных, Из жемчугов и грез, отверженных даров. Из бархата луны в прелюдии заката, Из розовых лучей сквозь пену облаков. Я твой нежданный гость, ты знал меня когда-то, Я эхо тонких струн с далеких берегов.
Понравилось, что мы предложили?