Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «М. В. Шкаровский, Русская и Сербская Православные Церкви в XX веке. История взаимоотношений»
Сборник посвящен исследовательским материалам международного проекта «Приход Русской Православной Церкви в России и за рубежом: социальная структура и внебогослужебные практики» и содержит в себе интервью церковных иерархов, священников, клириков и прихожан, аналитические статьи исследователей.Тематическая направленность пятого сборника – особенности социальной жизни приходов греческого мира (Греция, Кипр), главным образом, русскоязычных, а также социальное приходское служение в России (на примере отдельных общин Тихвинской епархии Санкт-Петербургской митрополии). В заключительной части сборника предлагаются аналитические материалы, в которых сделана попытка систематизировать полученные данные о жизни приходов Русской Православной Церкви с точки зрения социологической науки.Предназначено для социологов, ученых смежных научных направлений, церковной общественности и широкого круга читателей.
Ефим Федорович Грекулов, известный историк, пишет в своей книге о союзе церкви и государства в России. Перед читателем предстанут такие знакомые исторические персонажи, как князь Владимир, креститель Руси, монах Филофей, создавший теорию «Москва – третий Рим», Иван Грозный, «православный царь», патриарх Никон, проведший свою знаменитую реформу, Петр I, упразднивший патриаршество в России и полностью подчинивший церковь государству, Николай I, при котором утвердилась идеология «православие, самодержавие, народность».Вместе с тем в книге разбирается, как отражался этот союз светской и духовной власти на положении народа, а также о народных движениях против церкви. Наконец, здесь же показана позиция образованных слоев русского общества, непростые отношения М. В. Ломоносова, А. С. Пушкина и других видных представителей русской интеллигенции с церковными властями.
Классический труд выдающегося французского слависта Пьера Паскаля (1890—1983), принесший ему заслуженную мировую славу, впервые переведен на русский язык. За него будущий профессор кафедры русского языка и литературы в Сорбонне был удостоен ученой степени доктора славяноведения «с наивысшим отличием». Сразу после своего первого издания в 1938 г. монография на многие десятилетия сделалась настольной книгой по истории русского религиозного катаклизма второй половины XVII века и не утратила своей научной ценности до наших дней. Книга, написанная на основании сравнительного исследования многочисленных первоисточников, с которыми французскому ученому довелось в 1920—1930-е годы работать в московских архивах, является наиболее полной в мире биографией протопопа Аввакума, своеобразной энциклопедией раннего старообрядчества. Написанная прекрасным литературным языком, с привлечением огромного пласта документов той эпохи, работа, которую можно назвать образцом научной прозы, детально и объективно прослеживает глубинные причины Раскола Русской Церкви, трагические последствия которого сказываются до сих пор.
Совместная работа специалистов по истории различных государств Восточной Европы позволила выявить особенности процессов адаптации и сохранения национальной идентичности эмигрантов из России в отдельных странах региона в период глубоких социальных и политических трансформаций. Авторы попытались создать обширную картину их жизни и деятельности (быт, культура, церковь, занятость, образование, взаимоотношения с властью, коренным населением, вклад в культуру стран пребывания).На солидной документальной базе рассмотрены сложнейшие проблемы рассеяния русских эмигрантов в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, освещены и проанализированы далеко не однозначные вопросы восприятия эмигрантов коренным населением, особенности складывания национальных диаспор и причины отъезда эмигрантов в другие страны.
Понравилось, что мы предложили?