Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Ирина Бова, Рубль – не деньги»
В психологическом романе-драме на фоне многочисленных общественно-политических событий, трансформаций общественных отношений разворачиваются трагические события жизни современников автора.Человек и система, любовь и чувство долга, дружба и предательство, нетерпимость юности и мудрость зрелости, мотивы человеческих поступков, капризы изменчивой фортуны – это лишь немногие вопросы, над которыми размышляет автор. Действия, описанные в романе, основаны на реальных фактах, все герои имеют своих прототипов и часто выступают под своими настоящими именами.Динамичный сюжет, яркие, колоритные персонажи, шокирующая правда о беспределе на государственном уровне воспроизводят живую картину недавнего прошлого – изнанки романтизированной хрущевской оттепели.Для широкого круга читателей.
В книгу члена Союза писателей России, члена Российского союза писателей, заслуженного поэта Московии Сергея Берсенева «Путешествие в Тмутаракань» вошли одноимённая повесть и рассказы, написанные в период 2018—2019 гг.
В книге рассказывается о моих современниках. События, описанные в рассказах, происходили со мной и моими знакомыми. Имена и места событий изменены. Автор высказывает свое личное отношение к происходящему, в описании некоторых деталей и подробностей имеет место художественный вымысел.
— Вот, к примеру, родился у них в Монголии мальчик. Родители думают: как назвать? Полог у юрты откинули. А на улице — ветер. И мальчика они называют…
Дедушка, который был большой любитель выразиться по-русски, но при внуке обычно сдерживался, с предвкушением затянулся папиросой, и на совершенно легальных основаниях выразился по-монгольски:
— Называют они его Хуй-Талкын!! Что в переводе означает — золотой ветер!
Дедушка сиял, будто он сам изобрел это волшебное имя. А впрочем, так оно и было.
Понравилось, что мы предложили?