Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «ГуРу, Рубаи»

Елена Самандеева
Он совершенно не напоминает иные образцы «женской поэзии». Нет тут никаких стенаний, любовных переживаний или драм расставания. Тут совершенно иная логика и иной взгляд на вещи. Тут другой внутренний мир, который пока еще неуверенно, осторожно и с опаской выглядывает в мир внешний, пытаясь его понять прежде, чем в него шагнуть.
Николай Михеев-Богучанский
Здесь не найдете вы ни крошки От мятных пряников лубка… И пересмешек скоморошьих Здесь не сыскать наверняка. Здесь не звучит эпиталама В честь мирового жениха… Здесь лицемерия — ни грамма! А только искренность греха.
Омар Хайям
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.
Максим Мартынов
«Творец в своих произведениях должен выражать состояние души» Сократ. Стихи для умиротворения. Поэзия 21-го века. Творчество.
Понравилось, что мы предложили?