Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Уильям Шекспир, Ромео и Джульетта. Перевод Юрия Лифшица»
Вторая крупная пьеса мирового драматурга, сюжет которой позаимствован у испанского писателя Николо Секки. История двух сердец, горячо любящих друг друга, и тем не менее прерывающих свою любовь сценами ревности, полного равнодушия, возврата подарков, но в конце концов в самый разгар ссоры опять примиряющихся.
Может ли первая любовь обернуться жгучей ненавистью? Способна ли томящая душу нежность трансформироваться в жажду мести? У вас есть превосходный шанс проверить это. Поэтический мир чувств: дерзких и страстных, болезненных и трагичных, искренних и в чем-то мистических — ждет вас…
Порывы чувств и страсти, влюбленность свойствены молодости, но слишком долог путь к истинному чувству — любви. Душа содержит в себе и порывы чувств, и страсти, и влюбленность, а душевный покой наступает, когда душа просто любит.
Книга содержит нецензурную брань.
Понравилось, что мы предложили?